Akzeptieren

Diese Website verwendet und setzt Cookies und teilweise auch Cookies von Diensten Dritter. Weiterführende Informationen erhalten Sie in der Datenschutzerklärung.

Seite 16 von 17 ErsteErste ... 61011121314151617 LetzteLetzte
Zeige Ergebnis 151 bis 160 von 167

Thema: Kritik an der deutschen Übersetzung

  1. Standard

    Zitat Zitat von Crawl
    Ich finde es richtig, daß Neueinsteiger auf die schlechte Übersetzung hingewiesen werden, das ist nur fair. Ob sie mit dem Spiel trotz der schlechten Übersetzung beginnen liegt allein beim Neueinsteiger.

    auch wenn ich hier noch null ahnung hab.. aber das stimm...

    newbies in dem genre UND dem spiel wird mit der übersetzung das leben nicht grad leicht gemacht..
    zum glück finden sich fast immer helfer... die einem das dann verdeutschen...

  2. Standard

    Zitat Zitat von Brax
    Wobei es bezeichnend ist, dass inzwischen vermehrt Leute, die sich früher über die schlechte Lokalisierung beschwert haben und deshalb verschwunden sind, inzwischen wieder zurück kommen.

    Bewerten möchte ich dies jetzt nicht, da kann sich schließlich jeder selbst seinen Reim drauf machen.
    ich bin ebenfalls einer der zurück kommt von einem anderen mmo.
    fuer mich war die miese übersetzung mit ein grund (nicht der einzige) das ich
    eq2 den ruecken gekehrt habe und hatte eigentlich gehofft das sie sich nach 9 monaten doch verbessert haette, dem ist leider nicht so.:(

    ich hatte teilweise schwerste probleme meine quests zu loesen und ohne hilfe anderer haette ich wohl manche nie erledigt.

    das du mit der übersetzung nicht die probleme hast ist in meine augen relativ klar du spielst es von anbeginn und kennst die macken,nur fuer neuanfaenger und wiedereinsteiger ist es eine peinigung.
    du hilfst auch anderen in diesem forum die probleme mit der übersetzung haben, was ich sehr loeblich finde und dir eigentlich zeigen muesste dass das problem doch nicht so banal ist.
    je laenger ich es spiele desto mehr komme ich ebenfalls damit zu recht, deshalb akzeptiere ich die übersetzung noch lange nicht.

    sie schaden weder euch noch sony mit der petition, sie wollen einfach nur bezwecken das der euro community etwas mehr beachtung geschenkt wird.
    das kann auch den kritikern dieser petition nur zugute kommen.
    also lasst sie doch einfach ihr anliegen vorbringen ohne das ihr ihnen pausenlos drueberfahrt.

    lg
    tintifax

  3. Standard

    Zitat Zitat von Tintifax
    das sie sich nach 9 monaten doch verbessert haette, dem ist leider nicht so.:(
    zeigt mir, dass du entweder den client nicht gepatcht hast und auf ner offline server variante spielst oder einfach mit verschlossenen augen durch norrath ziehst ...

    vor 9 monaten mag die übersetzung noch katastrophal gewesen sein, mitlerweile ist sie aber aktzeptabel ...

    @flogge:
    ihr hört aber nicht auf zu jammern? gerade mein vorposter hier beweist es: hoffnungslose Übertreibungen und Falschaussagen ... Schwarzmalerei und Blasphemie

    ihr stosst nun mal auf so viel widerstand, weil ihr schlicht und ergreifend tatsachen verdreht, übertreibt und größtenteils unsachlich seit - typisches gewhine halt
    m0wl ;)
    ...............................
    Warlock - Valor - Feral Fires

  4. Standard

    @tintifax

    schön das es bei einigen auch richtig interpretiert wird.
    Übrigens rennst du nicht blind durch die Gegend, ich spiele seit Dezember und es ist jede Menge neuer englischer und deutscher Inhalt drin.
    Gruß Kahl /Wächter
    Innovation

  5. Standard

    Tintifax, die sollen von mir aus soviel Petitionen machen wie sie wollen. Ich muss (und werde) dabei nicht mitmachen und daher ist es mir egal. Nur wenn ich dann hier die ganzen hoffnungslosen Übertreibungen, Träumereien, haltlosen Behauptungen und ausschließlich negativen Bemerkungen sehe, ohne das von dieser Seite auch mal was positives kommt, dann fühle ich mich irgendwie fatal an den derzeitigen Wahlkampf hier in Deutschland erinnert. Die Politiker betreiben auch eine reine Schwarz- (die Gegenseite) Weiß- (die eigene Seite) Malerei. Zwischentöne gibt es da nicht.

    Sorry aber bei sowas geht mir die Hutschnur hoch.

    Edit:
    nur nochmal zur Klarstellung. Ja die Lokalisierung ist nicht gut, ja sie muss noch deutlich verbessert werden. Ich bin sicherlich einer der letzten, die sowas nicht bemerken, soviel wie ich in Norrath unterwegs bin. Aber man sollte dochmal bitte etwas mehr Realist sein.

    noch ein Edit:
    Kahl, glaubst Du etwas ich wüßte nicht, weshalb ihr sowas macht? Die generelle Intention dahinter ist sicherlich lobenswert - ob es sich lohnt, muss jeder für sich selbst entscheiden. Nur wie es ur'shak schon einmal geschrieben hat: auf mich macht ihr im Moment den Eindruck, als ob ihr auf einem heiligen Kreuzzug seid und nur das ist es, was ich hier so angreife, nicht die Petition selbst.
    Bye bye
    Brax, da crazy dorf
    VSoH Gamona, Affiliated Site

  6. Standard

    Zitat Zitat von Tintifax

    sie schaden weder euch noch sony mit der petition, sie wollen einfach nur bezwecken das der euro community etwas mehr beachtung geschenkt wird.
    das kann auch den kritikern dieser petition nur zugute kommen.
    also lasst sie doch einfach ihr anliegen vorbringen ohne das ihr ihnen pausenlos drueberfahrt.

    lg
    tintifax
    klappt wohl nicht.Ich reagiere jetzt auch nicht mehr auf irgentwelche sinnfreien Anschuldigungen (vielleicht schaff ich es diesmal).
    Du bemerkst ja selbst wie aggressiv hier dagegengeschossen wird..warum auch immer.??
    Gruß Kahl /Wächter
    Innovation

  7. Standard

    Zitat Zitat von ur'shak
    @flogge:
    ihr hört aber nicht auf zu jammern? gerade mein vorposter hier beweist es: hoffnungslose Übertreibungen und Falschaussagen ... Schwarzmalerei und Blasphemie

    ihr stosst nun mal auf so viel widerstand, weil ihr schlicht und ergreifend tatsachen verdreht, übertreibt und größtenteils unsachlich seit - typisches gewhine halt
    Könntest Du bitte Deine Ausführungen begründen, wenn Du schon so schwere Vorwürfe erhebst?

    Des Weiteren wäre es hilfreich, wenn Du die Angriffe auf der persönlichen Schiene einstellen könntest.

  8. Standard

    Zitat Zitat von ur'shak
    zeigt mir, dass du entweder den client nicht gepatcht hast und auf ner offline server variante spielst oder einfach mit verschlossenen augen durch norrath ziehst ...

    vor 9 monaten mag die übersetzung noch katastrophal gewesen sein, mitlerweile ist sie aber aktzeptabel ...
    das liegt wohl immer im auge des betrachters und wie tolerant man mit der angelegenheit umgeht,manche mehr und manche halt weniger.
    soe selbst gibt zu das ihre uebersetzung nicht akzeptabel ist,nur sie nichts machen koennen bzw. wollen(kostenfaktor).

    seih mir nicht boese urshak, aber du hast fuer soe cd´s auf der gc verteilt, dadurch stufe ich deine meinung nicht als sehr objektiv ein.
    deine wortwahl (blasphemie) unterstreicht das nur.

    also lass uns schwarzmalern die gotteslaesterung weiterfuehren damit auch wir vielleicht wieder mit der zusammenarbeit von soe auf den rechten weg finden und eq2 mit genuss vergoettern koennen.

  9. Standard

    So nachdem ich mir den gesamten Thread durchgelesen habe, will ich sozusagen als Belohnung auch etwas dazu schreiben.

    @ur'shak:
    Es mag ja sein, dass für dich der derzeitige Stand der Übersetzung akzeptabel ist, aber du bist nicht das Maß aller Dinge. Und wenn Tintifax der Meinung ist, dass sich die Übersetzung innerhalb der 9 Monate Pause nicht verbessert hat, dann kannst du ja gern darüber sachlich diskutieren und darlegen warum du meinst, seine Beobachtung wäre falsch, aber flamen ist da sicherlich nicht die richtige Variante.

    @Brax:
    Für dich gilt entsprechend was ich bereits zu ur'shak schrieb. In puncto Realismus hast du mit Sicherheit nicht die Definitionsgewalt, von daher machts sich meiner Meinung nach nicht besonders gut, festzulegen was realistisch ist und was nicht.
    Den von dir angeführten Kreuzzug konnte ich bisher noch nicht entdecken, dass kann aber natürlich auch daran liegen, dass ich ihn nicht entdecken will.

    Insgesamt möchte ich festhalten, dass ich
    1. die Lokalisation mehr als nur verbesserungsbedürftig finde

    2. zugestehe, dass sich in den letzten Wochen eine ganze Menge getan hat

    3. diese Petition dennoch für eine gute Idee halte, denn es geht ja nicht nur darum, dass jetzt einmal fix alle Texte richtig und gut übersetzt werden, sondern die Hauptaufgabe muss meiner Einschätzung nach darin liegen, dass bereits übersetzte Texte nicht mit irgendeiner Änderung im Original wieder entfernt werden.

    Bis dies nicht sichergestellt ist, wäre ich im übrigen auch nicht bereit Übersetzungsarbeiten als Unterstützung für SOE anzubieten, da ich befürchten muss, das meine Übersetzungsarbeit bereits am nächsten Tag wieder futsch sein könnte.

    Von daher wünsch ich gutes Gelingen

    Cereine

  10. Standard

    in den letzten 9 monaten wurden:

    alle spells und descriptions übersetzt, quests, npcs, zonen, items und descriptions wurden übersetzt, aktionen, emotes (teils noch fehlerhaft) wurden übersetzt ... ich möchte mal wissen worauf ihr eure behauptungen stützt ... wenn man euren worten lauscht bekommt man den eindruck, dass enorme teile des spiels noch nicht übersetzt wurden ... das ist einfach falsch

    bisher habe ich noch nichts dergleichen von EUCH gesehen, eure aussagen stützen sich auf ... nichts ... ich habe auch keine lust nen zeitplan aufzusetzen der belegt, was alles wann und in welchem umfang innerhalb der letzten 9 monate übersetzt wurde, aber es ist ENORM ... nicht zu 100% richtig und teils kurioses deutsch, aber immerhin nicht englisch ...

    amen
    m0wl ;)
    ...............................
    Warlock - Valor - Feral Fires

Seite 16 von 17 ErsteErste ... 61011121314151617 LetzteLetzte

Ähnliche Themen

  1. [Kritik]Mit anderen Spielern handeln
    Von Bear Knuckle im Forum Everquest 2
    Antworten: 8
    Letzter Beitrag: 17.02.2006, 17:13
  2. Frage bezüglich deutschen Übersetzung
    Von Maxxchen im Forum Everquest 2
    Antworten: 8
    Letzter Beitrag: 06.09.2005, 18:41
  3. Frage und Kritik an die Verratsquest !!!
    Von Gloimbart im Forum Quests
    Antworten: 14
    Letzter Beitrag: 20.07.2005, 12:22
  4. Wechsel auf Deutschen Betaserver, wie?
    Von Bela im Forum Everquest 2
    Antworten: 4
    Letzter Beitrag: 21.09.2004, 12:09
  5. offiziellen deutschen - Frage
    Von Orphelia im Forum Everquest 2
    Antworten: 12
    Letzter Beitrag: 29.06.2004, 11:47

Forumregeln

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •