Akzeptieren

Diese Website verwendet und setzt Cookies und teilweise auch Cookies von Diensten Dritter. Weiterführende Informationen erhalten Sie in der Datenschutzerklärung.

Seite 2 von 17 ErsteErste 1234567812 ... LetzteLetzte
Zeige Ergebnis 11 bis 20 von 167

Thema: Kritik an der deutschen Übersetzung

  1. Standard

    AAAARGH!!!!!!!!!!!!!!
    An stelle von "zitieren" habe ich "Ändern" gedrückt! Mein Originaltext ist nun dadurch weg, da ich meine 2. Antwort weiter oben schon mal stehen habe, habe ich die Antwort von hier nun gelöscht.
    Megasorry, war echt keine Absicht :o(
    Schöne Grüße
    Eovania
    Vanessa - Eovania - Barrera

    International Community Relations
    SONY ONLINE ENTERTAINMENT LLC, San Diego


  2. Standard

    Zitat Zitat von Drelatusk
    [...]

    1. Option zum Umschalten auf englische Sprache im EQ-2 Client
    2. Mehr Fortschritte in der deutschen Übersetzung (Es kann ja z.B. nicht angehen, dass immer noch Zaubersprüche komplett englisch sind.)
    3. Wenn weder 1 noch 2 nicht machbar sind, dann wäre ein kostenloser Transfer der Charaktere auf einen englischen Server in Betracht zu ziehen

    Was haltet Ihr von meiner Kritik und den damit verbundenen Forderungen? [...]
    1. könnte soe schon machen.
    2. übersetzen dauert lange und kostet viel geld.
    3. wird soe vermutlich nicht machen.

    die kritik gab es schon oft und du bist bestimmt nicht der erste, der mit so einem thread hier ankommt.

    dem gezeter gegenüber steht, dass die übersetzung von soviel content sehr viel zeit in anspruch nimmt und dadurch auch sehr teuer wird. von hand übersetzen ist generell sehr teuer und maschinen können es nicht machen.
    außerdem könnt ich mir vorstellen, dass soe dass sony nicht text für text übersetzt, sondern module übersetzt, mit denen texte generiert werden (ein indiz dafür ist, dass satzteile halt nur deutsch sind und nicht ganze sätze). das heißt, sie nehmen sich erstmal die wörter vor, bei denen es semantisch und auch grammatisch die wenigsten probleme gibt.

    zu deinen zaubersprüchen: vermutlich sind die noch in englisch, weil man sich dafür wieder tolle namen ausdenken muss, die auch im deutschen gut klingen. ich geh davon aus, dass solcher content wohl eher zum schluss gemacht wird.

  3. #13

    Standard

    Mein unprofessioneller, rein subjektiver, Rat an SOE:

    Lasst die Übersetzung komplett sein, gebt zu, daß ihr es einfach nicht gebacken bekommt oder es aufgrund von zu wenigen deutschen Subscribern nicht gebacken bekommen wollt. Das ganze garniert mit einer dicken Entschuldigung vom Oberboss persönlich in einem offiziellen Schreiben und stellt dann die beiden deutschen Server auf Englisch um. Fertig.

    Danach holt sich das Management von SOE ein paar Tipps bei der Konkurenz (Name sei hier nicht genannt, weil viele EQ2 Fanboys das immer als persönliche Beleidigung ansehen), wie man es beim nächsten Spiel hinkriegen kann eine vernünftige Übersetzung zu bieten und trotzdem zeitgleich in allen Sprachregionen zu patchen.

    Irgendwas muss da ganz gewaltig schief gelaufen sein in der EQ2 Planungsphase.

  4. Standard @Eovania

    Nach all der Zeit der Vetröstungen und Hinhaltetaktiken Seitens SOE was die Übersetzung betrifft wäre es zumindest Zeit für eine ehrliche Aussage.
    Der deutsche Markt hat schlicht und einfach keine Priorität, deshalb der schlampige Umgang mit den Kunden. Daran werden auch Petitionen nix ändern, hier geht es wohl um Kosten-Nutzen Rechnungen.
    Mittlerweile hat Sony die deutsche Kundschaft schon so weit dass es alle toll finden würden komplett in englisch zu spielen...dass nenn ich gute Arbeit. Die Deutschen damit glücklich machen dass Spiel in englisch zu genießen...Wahnsinn.

    Das du nicht mal in der Lage bist regelmäßige Statements von deinem Brötchengeben zu erhalten zeigt schon wie machtlos alle hier sind, womit wir wieder bei den Prioritäten von SOE wären.
    Lustig wird es erst wenn die Konkurrenz alle gelungenen Konzepte kopiert incl. Übersetzung. Erst dann werden richtig viele Abwandern, bis dahin heißt es weiterhin ärgern.
    Gruß Kahl /Wächter
    Innovation

  5. Standard

    Moin,

    An dem Tag wo in Everquest die deutschen Server geschloßen werden, höre ich auf mit Everquest und da bin ich sicherlich nicht der einzige ...

    Gruß
    TiGGeR

  6. Standard

    oha, doch noch was gesehen beim drüberlesen...

    Zitat Zitat von Eovania
    [...]
    "Auf die Frage, warum es denn nicht möglich sei, für den Client die Option einzubauen, das Spiel auf englisch zu spielen, kam folgende Antwort von Eovania:
    Doch, ist es und deshalb wird es vorerst auch nicht die Möglichkeit geben die Texte komplett in English herunterzuladen (eine Option dazu würde zu einem wahren Kuddel-muddel führen, das keiner Verantworten möchte). Über eine Option bezüglich der Voiceovers wird noch diskutiert.
    Man kann sich jetzt hier zu Recht fragen, wie es noch zu einem größeren Kuddel-Muddel kommen kann als wir es jetzt ohnehin schon haben. "
    ich könnt mir vorstellen, dass das mit jeder menge speicherplatz auf der client-seite verbunden wäre.
    das programm generiert texte aus modulen, datenbanken mit wörtern. jetzt müsste man alle englischen module auf dem rechner haben, wenn man englisch will und alle deutschen bzw. für alle anderen sprachen die module nochmal nur halt schon übersetzt. dann müsste man dem programm nur noch sagen, aus welchen modulen es texte generieren soll, abhängig von der jeweiligen sprache.
    klingt eigentlich einfach, aber ich tippe so einfach ist es bei soe nicht

    Zitat Zitat von eovania
    3. Wenn weder 1 noch 2 nicht machbar sind, dann wäre ein kostenloser Transfer der Charaktere auf einen englischen Server in Betracht zu ziehen
    Dazu gab es auch bereits mehrere Rückinfos, laut Marketing wird dies nicht erfolgen. Wir haben den Service (welcher auch schon von Dir angesprochen wurde), man kann neue Chars von Beginn an auf einem englisch-sprachigen Server spielen, oder das Sonder-Angebot (einmalige Aktion) von SOE annehmen und kostenlos Chars auf den Exchange-Server überführen lassen (Jedoch bitte nicht vergessen dass Auktion nur US-einwohnern vorbehalten ist).
    wozu transfer?
    kann man nicht bei der installation die sprache auswählen und dann auch mit nem high-level char auf englischen servern spielen?
    dann wird doch nur der englische content runtergeladen und man spielt auf englischen servern, oder hab ich was verpasst? ich muss dazu sagen, probiert hab ich es selbst nicht, nur hier ein paarmal gelesen.
    das wäre dann ja heute schon möglich.

  7. Standard @TiGGer

    bist du garantiert nicht der Einzige.
    Spätestens mit Gothic 3 werden jede Menge Accounts fallen mit dem Hintergedanken mal ein paar Monate zu pausieren. Und wenn man erstmal draußen ist und sich nix ändert......
    Gruß Kahl /Wächter
    Innovation

  8. Standard

    Hallo Eovania,

    schön, dass Du dich zu diesem Thema meldest.

    Zitat Zitat von Eovania
    Ich denke, du solltest etwas sachlicher bleiben. Jedoch möchte ich dich nachdrücklich darum bitten, von mir wiedergebene Zitaten im richtigen Zusammenhang darzustellen.
    Die Zitate hier betreffen nicht die eigentliche Lokalisierung, dieses Thema hat bei uns übrigends immer Toppriorität (kannst du auch nochmals von Moorgards Statement im französischen Thread nachlesen).
    Ich weiß jetzt gerade nicht, wo ich nicht sachlich geblieben bin. Ich möchte mich jedoch dafür entschuldigen, wenn ich Dich teilweise im falschen Zusammenhang zitiert habe.
    Es freut mich zu lesen, dass die Lokalisierung nach wie vor Toppriorität hat. Was bedeutet denn Toppriorität für Euch? Strukturiert Ihr derzeit komplett die Lokalisierung um indem Ihr Texte anders übersetzen lässt (andere Übersetzer oder Übersetzer, die auch mal EQ-2 spielen) oder was genau ist mit Toppriorität gemeint. Die Community hat ein berechtigtes Interesse daran, wie es mit der Lokalisierung weitergeht.

    Zitat Zitat von Eovania
    Wir haben bei uns im Forum übrigends auch 2 Threads (eines für Questen, ein Allgemeines unter der Rubrik "Lokalisierung"), in dem Spieler ihre Verbesserungen hineinschreiben und von mir dann weitergeleitet werden.
    Das finde ich soweit ja auch in Ordnung. Allerdings sind es momentan so viele offensichtliche Übersetzungsfehler. Ich bin als Abonnent nicht gerade wirklich motiviert, Fehler zu melden in der Art "You have gained experience in Angeln (87)". Dafür braucht man doch eigentlich keinen Thread im Forum. Wenn SOE tatsächlich Leute damit beauftragt, das Spiel zu lokalisieren und nach 9 Monaten immer noch solche Klopfer drin sind, ist da irgendwas schief gelaufen.

    Zitat Zitat von Eovania
    "Auf die Frage, warum es denn nicht möglich sei, für den Client die Option einzubauen, das Spiel auf englisch zu spielen, kam folgende Antwort von Eovania:
    Doch, ist es und deshalb wird es vorerst auch nicht die Möglichkeit geben die Texte komplett in English herunterzuladen (eine Option dazu würde zu einem wahren Kuddel-muddel führen, das keiner Verantworten möchte). Über eine Option bezüglich der Voiceovers wird noch diskutiert.
    Man kann sich jetzt hier zu Recht fragen, wie es noch zu einem größeren Kuddel-Muddel kommen kann als wir es jetzt ohnehin schon haben. "

    Auch hier nochmals meine nachdrückliche Bitte an Dich, stelle meine Zitate in Zukunft im richtigen Zusammenhang dar! Meine spezifische Antwort auf diese Frage war nämlich, dass es NICHT möglich ist dieses Feature einzubauen. (wie hier in diesem Thread schon bemerkt wurde, es sind 2 völligst unterschiedliche Datensätze. Deshalb auch meine Auskunft, dass es zu einem Kuddel-muddel führen würde.
    Ich weiß leider nicht genau, was Du mit "2 völligst unterschiedlichen Datensätzen" meinst. Es macht für mich als Außenstehender erstmal Sinn, verschiedene Sprachen in unterschiedlichen "Datensätzen" zu verwalten. Aber nun gut, es ist wohl aus aktueller Sicht nicht möglich, diese Option einzubauen.
    Aber wie wäre es, mal darüber nachzudenken, die Lokalisierung zu umbauen, dass es auf mal doch gehen würde. "Guild Wars" und "WoW" haben es ja bereits erfolgreich vorgemacht.

    Zitat Zitat von Eovania
    Ohne dieser Eovania etwas unterstellen zu wollen, aber ich glaube, dass sie nicht mit den entsprechenden Kompetenzen ausgestattet ist um eine Lokalisierung(sei es auch nur die Option zum Umschalten ins Englische) in EQ-2 vernünftig in die Wege zu leiten bzw. mit den richtigen Leuten sprechen zu können.

    ? Es wurde nie behauptet dass ich dafür verantwortlich bin, die Lokalisierung bei uns im Spiel zu übernehmen. Ich bin unter anderem der Moderator für die deutsche Gemeinschaft und leite Feedback - an die richtigen Stellen - weiter.
    Ich habe auch nicht geschrieben, dass Du für die Lokalisierung verantwortlich bist. Ich habe lediglich meine Zweifel geäußerst, dass Du die entsprechenden Kompetenzen hast, eine Lokalisierung in die Wege zu leiten bzw. mit den richtigen Leuten sprechen zu können.
    Wie ich darauf komme? Nun ja, die "offizielle Seite" (Dich mal dabei ausgenommen) hat sich meines Wissens nach dem Statement von Moorgard nicht wieder gemeldet.

    Zitat Zitat von Eovania
    Ich habe das Gefühl, dass die Kritik der Spieler bisher noch nicht richtig bei SOE angekommen ist. Gut, es hat sich ja auch mal Moorgard dazu geäußert und darauf hingewiesen, dass es ein strukturelles Problem sei. Aber das liegt auch schon sehr lange zurück und es ist nicht so, dass sich seitdem etwas verbessert hat.

    Diese Kritik ist bei SOE wohlbekannt. Schön, dass dir Moorgards Statement gefallen hat (das übrigends noch nicht so lange her ist), er hat jedoch auch nicht gesagt dass eine Besserung umgehend erfolgt. Er hat lediglich ein Statement über die Problematik gemacht.
    Ich habe nich geschrieben, dass mir das Statement von Moorgard gefallen hat. Ganz im Gegenteil, ich war eher geschockt darüber. Das Posting zeigt, dass das jetzige System zur Lokalisierung irgendwie nicht geeignet ist. Soweit ich weiß, ist das Statement ca. 2 Monate her.

    http://eqiiforums.station.sony.com/e....id=2420#M2420

    Zitat Zitat von Eovania
    Gerade wenn man mal auf die Splitpaw-Saga und die kommende Erweiterung Desert of Flames schielt, die beide komplett in englisch sind bzw. erscheinen werden.

    "Was tun?", sprach Zeus. Ein Anfang könnte ein Thread in den offiziellen Foren sein (sowohl in den englischen als auch in den deutschen Foren), an dem sich möglichst viele beteiligen und ihre Forderung klar machen.

    Wie gesagt, es gibt schon unendlich viele Threads, gerne kannst du uns deinen Kommentar in einem bereits vorhandenen Thread einbringen und mit unseren Forenmitgliedern darüber diskutieren. Dafür ist unser Forum ja auch da.
    Unendlich viele Threads und doch keine wirklichen Verbesserungen. Das klingt gerade für mich alles etwas überheblich. Frei nach dem Motto: "Du kannst gerne, wie es die anderen auch gemacht haben, noch einen zusätzlichen Thread eröffnen. Du merkst ja selbst wie viel es bringt."
    Tut mir leid, wenn ich hier gerade etwas abschweife. Aber wie Du ja vielleicht merkst, ist mir das Thema sehr wichtig. Des Weiteren habe ich großes Interesse daran, als Kunde mit meinen Wünschen und Interessen wahrgenommen zu werden. Denn schlussendlich lebt dieses Spiel nur dadurch, dass wir es spielen und dafür bezahlen. Und nicht zuletzt, hängt auch Dein Arbeitsplatz von den Abo-Gebühren ab.

    Zitat Zitat von Eovania
    Für mich geht es im Wesentlichen um die folgenden Punkte.

    1. Option zum Umschalten auf englische Sprache im EQ-2 Client
    Wie schon mehrmals von mir in unserem Forum erwähnt, dies ist keine Option von uns.

    2. Mehr Fortschritte in der deutschen Übersetzung (Es kann ja z.B. nicht angehen, dass immer noch Zaubersprüche komplett englisch sind.)
    Wir geben unser Bestes, mit den uns vorhandenen Mitteln die Übersetzung voranzutreiben.

    3. Wenn weder 1 noch 2 nicht machbar sind, dann wäre ein kostenloser Transfer der Charaktere auf einen englischen Server in Betracht zu ziehen

    Dazu gab es auch bereits mehrere Rückinfos, laut Marketing wird dies nicht erfolgen. Wir haben den Service (welcher auch schon von Dir angesprochen wurde), man kann neue Chars von Beginn an auf einem englisch-sprachigen Server spielen, oder das Sonder-Angebot (einmalige Aktion) von SOE annehmen und kostenlos Chars auf den Exchange-Server überführen lassen (Jedoch bitte nicht vergessen dass Auktion nur US-einwohnern vorbehalten ist).
    Gut, dass das "Marketing" entschieden hat, dass es so nicht passieren wird. :ähm:
    Und ich möchte keinen neuen Char anfangen. Nicht nur weil ich keine Lust habe, als low-level erstmal wieder hochzukommen sondern auch weil mir dann auch die deutsche Community fehlen würde (s.o.).
    Klasse Sache auch, dass es ein Sonder-Angebot von SOE gibt. Aber warum erwähnst Du es, wenn es eh nur US-Einwohnern vorbehalten ist?

    Zitat Zitat von Eovania
    Kleine Anmerkung dazu: Ich würde nicht unbedingt dazu raten, wenn viele Leute abwandern, und der Server nur noch halb so voll ist, würde das, meiner Meinung nach, zu einer Zusammenführung der beiden dt. Server führen. Ist jedoch nur meine Vermutung.
    Wenn es nicht 50 $ kosten würde, wären schon längst genügend Spieler auf die US-Server gewechselt. Vielleicht deswegen auch die 50 $?

    Zitat Zitat von Eovania
    Was haltet Ihr von meiner Kritik und den damit verbundenen Forderungen? Der "Aufschrei" in den offiziellen Foren könnte ja nur der Anfang sein.

    Wie Du evtl. aus meinen Worten herauslesen konntest, von einem "Aufschrei" in den offiziellen Foren halte ich nichts. Ich weiss von dem Problem bescheid, ich ärgere mich auch darüber und mache mich durch meinen Nachdruck hier bei SOE bei dem ein- oder anderen auch schon unbeliebt.

    Der nächste Schritt könnte eine Online-Petition sein mit entsprechender Website und Unterschriftensammlung. Mal schauen, ob SOE dem Thema dann mehr Priorität verleiht, wenn diese Petition durch die Medien geht (Community-Seiten, Spielezeitschriften, golem.de, heise.de ...).

    .... Daumen hoch für diesen Vorschlag ....

    Schöne Grüße
    Eovania
    Das kann doch nicht Dein Ernst sein, oder? Deine Aussage läßt kaum andere Schlüsse zu als, dass Du auch nicht zufrieden bist, wie SOE (Dein Arbeitgeber?) mit der Lokalisierung umgeht. Und zusätzlich ermunterst Du auch noch uns die Community, eine Petition zu starten um in Sachen Lokalisierung etwas zu erreichen.

    Naja, wie dem auch immer sei. Ich glaube, es wird nach und nach immer deutlicher, dass die Spieler zum Teil sehr unglücklich mit der Lokalisierung sind. Zusätzlich sehe ich aber auch noch ein Kommunikationsproblem. Es wäre schön, mal eine offizielle Meldung von SOE auf der players Seite zu lesen anstatt dieser versteckten Postings. Allein auch schon deshalb weil man sich auf mal ernst genommen fühlt.

    Bitte, macht doch was!

    Zitat Zitat von crispin
    wozu transfer?
    kann man nicht bei der installation die sprache auswählen und dann auch mit nem high-level char auf englischen servern spielen?
    dann wird doch nur der englische content runtergeladen und man spielt auf englischen servern, oder hab ich was verpasst? ich muss dazu sagen, probiert hab ich es selbst nicht, nur hier ein paarmal gelesen.
    das wäre dann ja heute schon möglich.
    Ganz einfach. Mein Charakter z. B. ist an Innovation gebunden. Und jetzt erkläre mir bitte, wie ich es schaffe damit auf einem englischen Server zu spielen.

  9. Standard

    EQ2 ist von SOE niemals konsequent als multilinguales Spiel geplant worden. Die Struktur der Datenbasis lässt das jetzt nur noch schwer zu. Deshalb ist der Aufwand für eine Übersetzung auch so groß und wird niemals die Qualität vom "Marktbegleiter" haben.
    Die grundsätzlichen Probleme können in EQ2 also nicht mehr behoben werden.

    Und sollten nicht mehr deutsche Kunden hinzukommen, wird sich auch in Zukunft nichts ändern. Bestes Beispiel hierfür ist dessert of flames.

    EQ2 ist und bleibt ein Spiel, was komplett!! in Englisch entwickelt wurde.

    Ich denke auch, das SOE weder einen deutschsprachigen noch einen Entwickler hat der französisch spricht.

  10. Standard

    Zitat Zitat von Drelatusk
    Ganz einfach. Mein Charakter z. B. ist an Innovation gebunden. Und jetzt erkläre mir bitte, wie ich es schaffe damit auf einem englischen Server zu spielen.
    Ich empfehle Crispin sich aus dem Thread herauszuhalten. Bisher hat er nur Mutmaßungen, Annahmen und Ahnungen gepostet, nichts von seinen Lösungen / technischen Vermutungen hat Hand und Fuß und ist teilweise leider auch völlig falsch.

    Natürlich geht das nicht, was er dir vorgeschlagen hat. Wie er selbst schon meinte : Er hat nicht nur "was" verpasst, sondern so ziemlich alles.

    Deine Antwort auf das Post von Ev. kann ich nur unterstreichen. Ich kann die von ihr gemachten Äusserungen nur schwer nachvollziehen und am Ende habe ich den Eindruck, dass sie unter Bewusstseinsspaltung leidet, denn zum Einen schreibt sie für SOE und zum Anderen ruft sie zu Petitionen (Thumbs up?) gegen SOE auf ? Das vervollständigt für mich nur den insgesamt chaotischen Eindruck, den SOE in Hinblick auf Organisation/Fortschritt/Kundenbetreuung der EU-Server hinterlässt.

    Ich unterstreiche nochmal deutlich meine Meinung, dass es nach DoF nicht mehr lange dauern wird und die DE+FR Server werden entweder auf dem derzeitigen Stand der Übersetzung endgültig eingefroren oder auf US-/UK-Server evakuiert. Für mich ist dass ganz deutlich zu erkennen.

    Schade nochmal, dass SOE was die Betreuung internationaler Kunden angeht so völlig lernresistent ist. Sie machen sich das Spiel selbst kaputt.

    Insbesondere die Aussage von Moorgard, dass das tolle Konzept von Everquest II die leichte und schnelle Übersetzung für die Internationalisierung ermöglicht ist entweder gelogen, oder es ist eben wirklich so, dass SOE die deutsche Version (wie auch die französische) nun zur Seite gepackt hat, weil sich der erhoffte wirtschaftliche Erfolg nicht einstellen will. Seltsamerweise haben Japaner vollständig übersetzte Versionen, woran das (wahrscheinlich) liegt habe ich ja erwähnt.

    Das SOE "Marketing" keinen kostenlosen Transfer anbieten will passt da nur ins Bild, sie wollen halt die 50 USD noch mitnehmen. Ausserdem würde doch so ein Angebot nur demonstrieren, dass SOE die deutsche Version wirklich aufgegeben hat.

    Zitat Zitat von zwiebelbart
    EQ2 ist von SOE niemals konsequent als multilinguales Spiel geplant worden.
    Das ist falsch. Es gibt Aussagen von Moorgard, in denen er geradezu darauf herumgeritten ist, wie sehr SOE bei der Programmierung die leichte Internationalisierung im Fokus hatte.

    Entweder war das dann gelogen, oder der deutsche Markt ist zu klein und man hat kein Bock mehr für die paar Spieler die Übersetzung zu betreiben (das nehme ich an), oder das Konzept stimmt in keiner Weise mit den Anforderungen leichter Übersetzbarkeit überein.

    Dass das kein Problem ist, zeigt WoW deutlich.

    Zusätzlich hat SOE mit diesem "technischen Konzept" noch das Problem zementiert, dass man nur mit dem entsprechenden Client auf dem passenden Server spielen kann. Auch hier sieht man bei WoW, dass es technisch durchaus anders und kundenfreundlicher möglich ist.

    Everquest II ist unterm Strich spielerisch anspruchsvoll und länger motivierender als so ziemlich alles andere (mit Ausnahme von EQ1) was auf dem Markt ist, schade dass sich SOE mit der technischen Inkompetenz diese Vorteile kaputt macht.

    Das die Internationlisierung im Projekt EQ2 von vornherein vorgesehen war, zeigt die vollständige japanische Übersetzung, für die SOE aber eine Drittfirma beauftragt hat. Das hat SOE für den deutschen Client auch, aber hier scheint was schiefzulaufen bzw. SOE scheint die Übersetzung einfach beendet zu haben.
    Thodian


Seite 2 von 17 ErsteErste 1234567812 ... LetzteLetzte

Ähnliche Themen

  1. [Kritik]Mit anderen Spielern handeln
    Von Bear Knuckle im Forum Everquest 2
    Antworten: 8
    Letzter Beitrag: 17.02.2006, 17:13
  2. Frage bezüglich deutschen Übersetzung
    Von Maxxchen im Forum Everquest 2
    Antworten: 8
    Letzter Beitrag: 06.09.2005, 18:41
  3. Frage und Kritik an die Verratsquest !!!
    Von Gloimbart im Forum Quests
    Antworten: 14
    Letzter Beitrag: 20.07.2005, 12:22
  4. Wechsel auf Deutschen Betaserver, wie?
    Von Bela im Forum Everquest 2
    Antworten: 4
    Letzter Beitrag: 21.09.2004, 12:09
  5. offiziellen deutschen - Frage
    Von Orphelia im Forum Everquest 2
    Antworten: 12
    Letzter Beitrag: 29.06.2004, 11:47

Forumregeln

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •