Hallo!
Mir ist bewusst, dass dieser Thread nicht der erste zum Thema "deutsche Übersetzung" ist. Es haben sich bisher viele Leute dazu geäußert, nicht nur hier auch anderswo. Dennoch denke ich, sollten man die Angelegenheit nicht einfach links liegen lassen.
Vorweg: Mir ist bewusst, dass es mir jederzeit freisteht einen neuen Char auf einem englischen Server zu erstellen. Hätte ich damals gewusst, dass sich die Übersetzung so schlecht entwickeln würde bzw. noch schlechter wird, wäre ich damals mit Sicherheit auf einen englischen Server gegangen.
Jetzt ist es nur leider so, dass ich einen mühsam erarbeiteten high level charakter habe und in einer Gilde auf Innovation spiele.
Natürlich bleibt mir auch noch der Weg, auf einen englischen Server für 50 $ zu wechseln. Aber das ist mir die ganze Sache dann nicht wert und halte es auch für viel zu teuer.
Nun zum eigentlichen Grund meines Threads. Ich lese seit ein paar Tagen immer mal wieder die offizielle Foren und insbesondere das "Lokalisierungsforum". Viele Leute berichten über die mangelnde Übersetzung, einige von denen habe mittlerweile ihr Abo auf Grund der schlechten Übersetzung gekündigt.
Im Forum schleicht immer mal wieder diese Community Managerin Eovania durch die Threads und gibt so Bemerkungen von sich, dass sie es "bei Gelegenheit" mal ansprechen wird. Manchmal hat die Übersetzung jedoch auch "Top-Priorität" nach ihren Aussagen.
Auf die Frage, warum es denn nicht möglich sei, für den Client die Option einzubauen, das Spiel auf englisch zu spielen, kam folgende Antwort von Eovania.
Man kann sich jetzt hier zu Recht fragen, wie es noch zu einem größeren Kuddel-Muddel kommen kann als wir es jetzt ohnehin schon haben.Doch, ist es und deshalb wird es vorerst auch nicht die Möglichkeit geben die Texte komplett in English herunterzuladen (eine Option dazu würde zu einem wahren Kuddel-muddel führen, das keiner Verantworten möchte). Über eine Option bezüglich der Voiceovers wird noch diskutiert.
Ohne dieser Eovania etwas unterstellen zu wollen, aber ich glaube, dass sie nicht mit den entsprechenden Kompetenzen ausgestattet ist um eine Lokalisierung(sei es auch nur die Option zum Umschalten ins Englische) in EQ-2 vernünftig in die Wege zu leiten bzw. mit den richtigen Leuten sprechen zu können.
Ich habe das Gefühl, dass die Kritik der Spieler bisher noch nicht richtig bei SOE angekommen ist. Gut, es hat sich ja auch mal Moorgard dazu geäußert und darauf hingewiesen, dass es ein strukturelles Problem sei. Aber das liegt auch schon sehr lange zurück und es ist nicht so, dass sich seitdem etwas verbessert hat. Gerade wenn man mal auf die Splitpaw-Saga und die kommende Erweiterung Desert of Flames schielt, die beide komplett in englisch sind bzw. erscheinen werden.
"Was tun?", sprach Zeus. Ein Anfang könnte ein Thread in den offiziellen Foren sein (sowohl in den englischen als auch in den deutschen Foren), an dem sich möglichst viele beteiligen und ihre Forderung klar machen. Für mich geht es im Wesentlichen um die folgenden Punkte.
1. Option zum Umschalten auf englische Sprache im EQ-2 Client
2. Mehr Fortschritte in der deutschen Übersetzung (Es kann ja z.B. nicht angehen, dass immer noch Zaubersprüche komplett englisch sind.)
3. Wenn weder 1 noch 2 nicht machbar sind, dann wäre ein kostenloser Transfer der Charaktere auf einen englischen Server in Betracht zu ziehen
Was haltet Ihr von meiner Kritik und den damit verbundenen Forderungen? Der "Aufschrei" in den offiziellen Foren könnte ja nur der Anfang sein. Der nächste Schritt könnte eine Online-Petition sein mit entsprechender Website und Unterschriftensammlung. Mal schauen, ob SOE dem Thema dann mehr Priorität verleiht, wenn diese Petition durch die Medien geht (Community-Seiten, Spielezeitschriften, golem.de, heise.de ...).
Just my $0.02.
Lesezeichen