Akzeptieren

Diese Website verwendet und setzt Cookies und teilweise auch Cookies von Diensten Dritter. Weiterführende Informationen erhalten Sie in der Datenschutzerklärung.

Seite 10 von 17 ErsteErste ... 45678910111213141516 ... LetzteLetzte
Zeige Ergebnis 91 bis 100 von 167

Thema: Kritik an der deutschen Übersetzung

  1. #91

    Standard

    Hallo,

    Die Petition nimmt langsam Form an, was bedeutet das wir einen Domainnamen brauchen. Leider kam von euch bisher noch kein Feedback.

    Aus rechtlichen Gründen haben wir uns gegen ein EQ2 oder Everquest2 im Namen entschieden.

    Morgen werde ich (falls von euch keine Einwände kommen) die Domain www.localization-now.de

    beantragen. Ich freue mich auf euer Feedback.
    Grüße, euer Flogge

    It,s not a Joke, it,s a Sony

  2. Standard

    Hallo,

    also ich möchte auch mal meinen Senf dazu geben...das Problem ist doch, dass einem das Spiel ansonsten Spaß macht, sonst würde man es ja nicht spielen.
    Und würde es keinen Spaß machen könnten eigentlich alle zu Ihrem Händler rennen und das Spiel zurück gegeben:
    Auf meiner gekauften Packung steht "komplett in deutsch". Das ist eine zugesicherte Produkteigenschaft und das Produkt hat einen Mangel, der offensichtlich nicht in adäquater Frist behoben wurde. Also hin zum Händler und Geld zurück. Würden das alle machen, würde SOE sowas bestimmt nicht nochmal wagen....
    Aber wie gesagt...das Problem ist...das Spiel macht ansonsten Spaß.

    Greetz,
    Arai

  3. Standard

    Zitat Zitat von Flogge
    zum Thema CM muß ich sagen, einerseits hast du natürlich recht, aber wir sollten sie nicht Aussenvorlassen. Bedenkt, die Petition und all ihre Anhänger können EQ2 nicht übersetzen dazu brauchen wir SOE. Und es bringt nichts einen Kleinkrieg mit diversen Mitarbeitern anzufangen. Das alte Sprichwort wie mann in den Wald hineinruft, so hallts zurück, gilt für beide Seiten.
    Das Organisationsteam wird auch weiterhin mit unserer CM in kontakt bleiben, wenn die Gesprächen in einem gewissen Niveau bleiben.
    Ich wollte nichts andres äußern als das wir uns nicht Provozieren lassen sollten den wen erst ein klein Krieg ausbricht nützt das keinem. Ich schlisse mich daher deinem gewogen Urteil an

    Zitat Zitat von Flogge
    Aus rechtlichen Gründen haben wir uns gegen ein EQ2 oder Everquest2 im Namen entschieden.
    Schade na ja man kann nicht alles haben
    Zitat Zitat von Flogge
    Morgen werde ich (falls von euch keine Einwände kommen) die Domain www.localization-now.de
    beantragen. Ich freue mich auf euer Feedback.
    Meine Stimme hast du
    Gruß Baltan

    Calimé Sturmbringer
    L50 Furie
    Qeynos
    -------------------------------------------------------
    "Ich hätte nie gedacht, dass ich mal Seite an Seite mit einem Elb sterbe."
    "Wie wäre es Seite an Seite mit einem Freund?"
    "Ja…da hätte ich nichts dagegen."
    (c) Der Herr der Ringe

  4. Standard

    Aber ich muss sagen, seit dem letzten Patch hat sich bei mir einiges getan und es hat sich verbessert. Es wird also daran gearbeitet und ich finde wir müssen nicht pissig werden sondern konstruktiv daran mitarbeiten bzw. Ruhe bewahren und Geduld zeigen. Ich habe große Hoffnung, dass das was wird.

  5. #95

    Standard

    Zitat Zitat von Bear Knuckle
    Aber ich muss sagen, seit dem letzten Patch hat sich bei mir einiges getan und es hat sich verbessert. Es wird also daran gearbeitet und ich finde wir müssen nicht pissig werden sondern konstruktiv daran mitarbeiten bzw. Ruhe bewahren und Geduld zeigen. Ich habe große Hoffnung, dass das was wird.
    Wie lange wollt ihr denn noch "Geduld beweisen"? So nach fast einem Jahr, kann man ja langsam erwarten, daß die Lokalisierung "gut ist". Das wird nichts mehr mit der Übersetzung bei EQ2, garantiert nicht. Es wird immer mal besser und mal schlechter sein, aber niemals ein gutes Level halten.

    Beste Möglichkeit noch was zu erreichen ist Account kündigen und als Grund die absolut miese Lokalisierung angeben, ein halbes Jahr warten und dann nochmal reinschauen. Durch "Ruhe bewahren" zeigt ihr SOE nur, daß ihr mit dem derzeitigen Stand der Lokalisierung vollkommen zufrieden seid.

    Ach was red ich überhaupt, machen wird das eh keiner, da versinken die Leute lieber in falschen Hoffnungen.

  6. Standard

    Crawl muss ich dir recht geben. Irgendwie kann ichs immer noch nicht verstehen warum es bei SOE nicht klappt. Nehmen wir DAoC, das ist ähnlich gecodet wie EQ2. Das war am Anfang auch ein Mix aus engl/frz/deutsch und ne mittlere katastrophe, aber so nach 3 Monaten war die deutsche Version auch DEUTSCH, ab und an mal ne Quest wo noch nicht übersetzt wurde und ein paar Wörter die fehlerhaft waren in Questbeschreibungen oder so, aber das wars dann auch schon.
    SOE sollte sich vielleicht mal eine deutsche Niederlassung zulegen so wie es Mythic gemacht hat mit GOA die für die Lokalisierung zuständig sind. Aber das kostet ja Geld, und das kassiert SOE lieber als es für Kundensupport auszugeben. Aber ich möchte nicht wissen wieviele Spieler EQ2 mehr hätte wenn das game endlich mal deutsch wär

  7. Standard

    Zitat Zitat von Crawl
    Ach was red ich überhaupt, machen wird das eh keiner, da versinken die Leute lieber in falschen Hoffnungen.
    Tja, es ist ein Ärgernis, aber für mich kein Grund das restliche Spiel auf zu geben. Und durch die Petition soll ja erreicht werden, dass sich SOE auf die Füße getreten fühlt.
    Ich wollte lediglich sagen, dass es nicht so ist, dass überhaupt nichts passiert. Es passiert nur zu wenig.

  8. Standard

    Naja,so ganz perfekt war die Übersetzung bei DAoC aber auch nicht,dort war sie zwar insgesamt besser,aber dafür dauerte die Übersetzung jedes Patches 3 Monate und die von Addons natürlich auch,was den Spaß ziemlich zerstören konnte (TOA,eigentlich eine Erweiterung die zum Erkunden und "Rätseln" gedacht war,wurde in Europa exakt nach der Komplettlösung aus den USA "durchgespielt") und ständig zu irgendwelchen FOTM-Klassen führte,weil ja jeder die krazze und l337e Taktik aus den USA kopieren wollte.

    Hier hat man Patches nahezu zeitgleich,dafür dann aber nicht/kaum übersetzt.

    Wofür man Sony aber echt schlagen sollte ist das Einbinden von Texten direkt in den Programmcode,das ist schließlich schon seit dreieinhalb Jahren der große Fehler von DAoC,das hätte man echt anders lösen müssen.
    DAoC:
    Daruul/Shenyen/Neptune/Leicyon
    AVA/Alb
    Everquest 2:
    Shenyen/Daruul
    VALOR
    SWG:
    Bryoan Dar'ul
    GORATH

  9. Standard

    hrmmm ...

    ich sage nicht, dass die deutsche Version perfekt ist ... aber ich kann damit leben. Die meisten Dinge sind übersetzt, ich habe wesentlich liebloser übersetzte Offline Games mit WESENTLICH weniger Content gesehen. Da beschwerte sich auch niemand.
    Dann kommt wieder das "ich zahle monatlich" argument. Sicherlich zahlt man monatlich, allerdings spielt man auch unvergleichbar länger als in jedem noch so fetten solo game (30-70std für 50Euro). Rechnet man die Spielzeit pro Monat auf den Preis kommt man auf ein fantastisches Preis / Leistungsverhältnis.

    Der Missstand der Lokalisierung ist den Entwicklern bekannt (ich habe mehrfach mit Bruce darüber gesprochen) das Problem ist, dass man beim Design von Everquest 2 zu spät über die Übersetzung nachgedacht hat. Die Folge war, dass jeder Live Patch bestehende Übersetzungen "überschreibt" und so diverse HinundZurückÜbersetzungen entstehen. Im Gros finde ich EQ2 mitlerweile SEHR deutsch.

    Sicherlich ist WOW ein guter Vergleich, allerdings ist auch dort die Übersetzung nicht perfekt. Aber man kann nicht die technische Zusammensetzung eines Apfels mit der einer Birne vergleichen.

    Bingo Bongo :P
    und nee, das ist kein Fanboi gelaber ... aber ich glaube weiterhin, dass manche ganz einfach zu hoch gesteckte Ziele haben.

    ICH finde EQ2 geil ... es könnte noch geiler sein und noch deutscher, aber ich finde es geil so wie es ist. Besser geht immer.
    m0wl ;)
    ...............................
    Warlock - Valor - Feral Fires

  10. #100

    Standard

    Zitat Zitat von ur'shak
    ich habe wesentlich liebloser übersetzte Offline Games mit WESENTLICH weniger Content gesehen. Da beschwerte sich auch niemand.
    Welche Games sollen denn das gewesen sein? Kannst du da mal Beispiele nennen? Tut mir ja leid, aber was Übersetzung angeht, hält EQ2 für mich derzeit den Negativ-Rekord.


    Sicherlich ist WOW ein guter Vergleich, allerdings ist auch dort die Übersetzung nicht perfekt.
    Nichts ist perfekt, aber verglichen mit EQ2 ist die Übersetzung von WoW nahezu perfekt. Der einzige Lokalisierungsfehler der mir untergekommen ist in WoW, war ein Quest in dem ein Satz grammatikalisch nicht ganz so richtig war. Das war alles. Habe dort niemals Denglisch gesehen oder sowas.

Seite 10 von 17 ErsteErste ... 45678910111213141516 ... LetzteLetzte

Ähnliche Themen

  1. [Kritik]Mit anderen Spielern handeln
    Von Bear Knuckle im Forum Everquest 2
    Antworten: 8
    Letzter Beitrag: 17.02.2006, 17:13
  2. Frage bezüglich deutschen Übersetzung
    Von Maxxchen im Forum Everquest 2
    Antworten: 8
    Letzter Beitrag: 06.09.2005, 18:41
  3. Frage und Kritik an die Verratsquest !!!
    Von Gloimbart im Forum Quests
    Antworten: 14
    Letzter Beitrag: 20.07.2005, 12:22
  4. Wechsel auf Deutschen Betaserver, wie?
    Von Bela im Forum Everquest 2
    Antworten: 4
    Letzter Beitrag: 21.09.2004, 12:09
  5. offiziellen deutschen - Frage
    Von Orphelia im Forum Everquest 2
    Antworten: 12
    Letzter Beitrag: 29.06.2004, 11:47

Forumregeln

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •