Hab mehrere Stahl-Barren (Legendary) erworben.
Mit den Büchern Advanced Carpenter Volume 20 und Advanced Geomancy 2 kann ich die aber nicht bearbeiten.
Bin ich auf'm Holzweg, Stahl-Barren sind doch T3 Rare.
Für Hilfe Dankbar
Hab mehrere Stahl-Barren (Legendary) erworben.
Mit den Büchern Advanced Carpenter Volume 20 und Advanced Geomancy 2 kann ich die aber nicht bearbeiten.
Bin ich auf'm Holzweg, Stahl-Barren sind doch T3 Rare.
Für Hilfe Dankbar
Ich hoffe wenigstens sie waren billig weil nun kommt die ganze wahrheit!
Die Barren sind eine Art Abfallprodukt wenn man aus den tatsächlichen Rare Metallen Barren baut zum weitercraften für Rüssis und so. T3 Rare Metall ist entweder Steel-Cluster oder abgegriffenes Stahl-Glas,... also Zeug wo in der Beschreibung steht: ... blablabla mit etwas Aufwand könntet ihr daraus eventuell Arbeitsmaterial machen..." oder irgend sowas in der Art.
Aus deinen Barren kannst du höchsten noch Pfeilspitzen baun die aber auch nichts tolles sind :/
MfG Ahra
Und wie heisst dann die 1. Verarbeitungsstufe von Stahl?
Also zumindest in Analogie zu den anderen Ressourcen sollte das T3 rare (hab selber noch keines gefunden) "steel cluster" (Stahl-Änhäufung) heissen und das erste daraus herstellbare Produkt "steel bar" (Stahl-Barren). Die Abfallprodukte bei der Herstellung hiessen dann "steel ingot". Nur bedeutet "ingot" leider im deutschen ebenfalls "Barren" und vielleicht hat SOE beide Produkte gleich benannt???
EQ2 retired: Telcirdan, Tyrbaran, Kronn, Mitglieder von Hana-Bi.
Beim Refinen vom Stahl entstehen zwei Produkte:
Steel Bar(engl.) - Stahl Balken(deut.)
Steel Ingot(engl.) - Stahl Barren(deut.)
Aus dem ersten Produkt kann man Rüstungen, Waffen usw. herstellen. Das zweite ist das Abfallprodukt, daraus kann man höchstens Pfeile machen, wie Ahramea schon sagte. Eigentlich sind die Barren ziemlich wertlos, viele meinen aber, nur weil da LEGENDARY steht, ist es viel Wert und stellen das beim Broker ein.
Gruß
Koin
Die haben den eigentlichen Barren wirklich als Balken übersetzt... O_o
Ok... wieder was gelernt... nämlich, dass ich dann doch gerne Koch bin... da kann man auf derartiges nicht reinfallen...
mein Beileid @ Fael... hoffe du hast da nicht zuviel ausgegeben...
Hmm, es ist ja normal, dass es zu jedem Wort einer anderen Sprache jede Menge deutscher Entsprechungen gibt. Es kommt auf den Kontext an und der einzige mir bekannte Kontext in dem bar mit Balken zu übersetzen wäre findet sich im Bereich GUI (progression bar = Fortschrittsbalken). Selbst google übersetzt steel bar mit etwas sinnvollerem (Stahlstab), wohingegen steel ingot ebenfalls mit Stahlbarren übersetzt wird. Aber google ist wenigstens konsequent was was bedeutet.
Somit bleibt die ewig gestellte Frage: WER übersetzt eigentlich die EQ2-Texte???
EQ2 retired: Telcirdan, Tyrbaran, Kronn, Mitglieder von Hana-Bi.
Naja, LEO kennt zwar auch bei beidem die Bezeichnung barren... aber im Sinne der deutschen Sprache wäre eventuell richtiger:
steel bar = stahlbarren
steel ingot = stahlblock (ist eine mögliche übersetzung)
"wäre eventuell richtiger" ist nur genau der hacken... dem bild nach ist für mich ein steel bar ein stahlbarren... aber wehe dem, der aus bildern schlüsse zieht in diesem spiel
Lass uns jetzt bloß keine SINNdiskussion anfangen. Denn auch in einer erfundenen Welt sollte man Eisen, Kupfer etc. finden können aber doch keinen Stahl, welcher bekanntlich erst durch .....
EQ2 retired: Telcirdan, Tyrbaran, Kronn, Mitglieder von Hana-Bi.
Hast ja auch wieder recht...
Lesezeichen