Zum Glück kein Vermögen ausgegeben dafür, Gegenteil, waren Recht günstig.
Dann werd ich die mal zu Pfeilspitzen machen und verscherbeln.
Zu den Übersetzungen:
Aus dem Englischen ins Deutsche zu übersetzen ist ein ziemlicher Lachschlager und wer immer da sitzt und das macht versteht nix von seinem Handwerk.
Klingt Großspurig?
Ich übersetze aus dem Japanischen ins Deutsche und kenn mich etwas im Chinesischen aus. Da wird's 'ne Nummer härter. Aber bei Englisch-Übersetzungen dürfen solche Fehler nicht vorkommen. Die Aufgabe eines Übersetzers ist es Kontext zu vermitteln und nicht sklavisch aus einem Englisch-Deutsch Wörterbuch abzuschreiben.
Ingot: (Gold-)Barren, in der Fabrikation ein Rohblock
Lesezeichen