Akzeptieren

Diese Website verwendet und setzt Cookies und teilweise auch Cookies von Diensten Dritter. Weiterführende Informationen erhalten Sie in der Datenschutzerklärung.

Seite 1 von 2 12 LetzteLetzte
Zeige Ergebnis 1 bis 10 von 19

Thema: Keine übersetzung mit dem Patch?

  1. #1

    Standard Keine übersetzung mit dem Patch?

    huhu

    Ich dachte mit dem grossen Patch würde das meiste endlich auf deutsch gepacht werden? Hab ich da was verpasst oder war das nur ein Gerücht von paar spinnern in den Foren? Mir ist jedenfalls nicht aufgefallen was sich geändert haben sollte.

  2. #2

    Standard

    doch es wurde übersetzt, und zwar:

    von follow zu folgen und von haus verlassen zu leave haus ;)

    aber ansonsten kam nix. :(

  3. Standard

    It's not a gimp, its a SONY!

  4. #4

    Standard

    anstatt inspect untersuchen

  5. Standard

    Angeblich war ja schon kurz nach release 95% der Übersetzung fertiggestellt, ich frag mich was daraus geworden ist.
    Merken die eigentlich nicht das sie schon jetzt immer mehr Leute an WOW verlieren, obwohl es bei uns noch nicht mal veröffentlicht ist?

    Ich weiß immernoch nicht genau wozu meine ganzen Spells eigentlich gut sind weil ich leider nur 5 Jahre Englisch hatte und das Zeug nicht richtig übersetzen kann.

    Gruß Goswin

  6. Standard

    aus sicherer quele kann ich verraten das das spiel komplett übersetzt ist, nur es gibt da noch ein paar probleme die texte in das spiel zu integrieren, SOE arbeitet daran.
     
    Molgam Network alles Rund um MMORPGs.
    Webdim Media, Webdesign, CMS und mehr!
    truefun.de, Wahrer Spaß - Bilder, Babes, Videos, Games, Witze und anderes!
    ■ Gilden: VSoH - Die Aggronauten || EQ2 - Die Gemeinde

  7. #7

    Standard

    Na hoffentlich stimmt das auch wirklich Gryphus. Die übersetzung ist der Teil der änderung auf die ich mich am meisten freue.

  8. #8

    Standard

    Freue mich auch mit am Meisten auf die Übersetzung
    Vielleicht sollten wir (die Spieler), mal alle einige der nicht übersetzten Bugs melden; vielleicht wird so der Sache etwas Nachdruck verliehen.

    Watak

    Zwerg, aber auch Kleriker und Ausstatter

  9. Standard

    Wer die Augen im Spiel aufmacht hat in den letzten Tagen ja viel neu übersetzten Text gesehen.
    Sie arbeiten also wirklich dran.

  10. Standard

    hi zusammen, bin neu im eq2 universum. bisher taugts auch ganz gut. ich hab mit der englischen sprache sonst wenig probleme, d.h. ich spreche ziemlich gut, und auch oft englisch. meiner meinung nach sollte man sich bei einem computer spiel aber doch auf eine sprache einigen.

    ich hab mir den thread soweit durchgelesen, nur, gibt es offizielle ankündigungen, wann was geändert wird? also nicht nur, "aus sicherer quelle weiss ich..." usw.

    beispielsweise finde ich es wirklich schwierig, die rezepte zu verstehen, man muss erstmal drauf kommen, dass "fuel" sowohl kohle, als auch sandpapier heissen kann.

    wäre cool, wenn jemand dazu was offizielles wüsste.

    grüsse aus freehafen

Seite 1 von 2 12 LetzteLetzte

Ähnliche Themen

  1. Übersetzung
    Von Angellina im Forum Technik
    Antworten: 15
    Letzter Beitrag: 06.09.2006, 20:07
  2. Übersetzung der FAQ
    Von Gryphus im Forum Informationskonsole
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 31.07.2005, 11:23
  3. Übersetzung der Spells
    Von Simpson im Forum Everquest 2
    Antworten: 2
    Letzter Beitrag: 27.01.2005, 22:28
  4. Übersetzung
    Von Lograin im Forum Artisan
    Antworten: 4
    Letzter Beitrag: 26.01.2005, 09:19
  5. Keine komplette VoiceOver-Übersetzung zum Release
    Von Mysterio im Forum Botschaften
    Antworten: 34
    Letzter Beitrag: 19.10.2004, 18:26

Forumregeln

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •