hi all
hab mal irgendwo gelesen dass wer sagte die übersetzung sei so gräuslich dass er lieber die UK Version kauft
ist es denn wirklich so schlimm? habe mal in einem video das inseltutroriel auf deutsch gesehen das war doch OK !?
hi all
hab mal irgendwo gelesen dass wer sagte die übersetzung sei so gräuslich dass er lieber die UK Version kauft
ist es denn wirklich so schlimm? habe mal in einem video das inseltutroriel auf deutsch gesehen das war doch OK !?
die Leute die das behaupten, sind meist fans des amerikanisch derben Humors der sich in der Sprache wiederspiegelt und finden meist, dass deutsche "alte" Sprache irgendwie lahm und seifig klingt.
Die Übersetzung ist nicht fertig bei Release (betrifft laut offizieller aussage aber nur High LVL Bereiche) aber in meinen Augen gut gelungen.
Ich fühle mich derzeit wohl mit den Texten die in der Beta bereits übersetzt wurden und werde definitiv die deutsche Version spielen.
Ich habe nur überlegt ob ich vielleicht die Englische Version kaufe und dann alle Texte und ähnliches auf deutsch Patche, wonach dann nur noch der VoiceOver Teil auf englisch sein sollte.
Ich selbst mag englisch sehr gern und lese meist Bücher auf englisch (Wenn der Author sie auf englisch geschrieben hat)
Trotzdem denke ich wenn du auf den Deutschen Servern Spielen willst musst du eh mit den deutschen Texten leben denn sonst müsstest du auf einem englischen oder amerikanischen Server spielen.
Es gab ja etwas verwirrung mit der Übersetzung in der Beta. Im Quest Journal stand der Name des NPCin deutsch nur in Wirklichkeit war er noch Englisch. Wenn man nicht aufpasste, suchte man ewig. Das ist dann aber behoben.
Ich habe beide Versionen gespielt und ja die engl. Sprachausgabe ist eindeutig besser. Die Kerra rollen das r richtig klasse. Dann heisst es eben to look arrrrrround here und nicht anders. In der dt. Versioin gibt es so was einfach nicht. Dann der Zwerg und der Kapitän auf dem Schiff haben richtigen engl. Slang, im deutschen sprechen sie total korrektes Hochdeutsch Ingrid vom Schiff hörte sich acuh irgendwie besser auf engl. an.
Der Grund ist auch einfach und liegt in der Mentalität, die Deutschen haben so ihre Probleme offen ihre Gefühle zu legen, das geht von der Mimik zu den Wörtern bis hin zur Gestik oder eben dem Tonfall und die Artikulation. Von daher werden dt. Synchro nie die Us Synchro erreichen, weil Amis in der Regel offener sind.
Also wenn ich EQ2 zocken sollte, dann nur mit dt. Text und engl. Voice und auf UK oder US Server.
@gracjanski
Die "verklemmten Amis" sollen offen ihre Gefuehle zeigen...? :D2 Solltest mal nach USA fliegen und laenger als 2 Wochen da bleiben... dann sagste das nochmal...
Hast aber recht, die deutsch Synchronisation ist mir auch zu steril. Da war Gothic2 mit seinen 5 Stimmen noch abwechslungsreicher
ich finde die deutsche besser, die englische ist teilweise echt grausig zum beispiel die kerra, es gibt kein biologischen oder physikalischen grund warum die so dähmlich sprechen
ist meine meinung
ich verstehe
nunja durch editing kannst du auch deutsche version auf deutschen server aber hast akustische englische texte
musst halt nur die entsprechenden ordner austauschen irgendwer wird das sicherlich mal als ftp ins netz stellen
ich habe nun die deutsche collectors edition (YAY HAUSDRACHE TAMAGOTCHI!) v0rbestellt , da ich eventuell auch Lust hätte richtiges Rollenspiel zu betreiben und da kommt mir die schöne altdeutsche Sprache leichter von Lippen als wenn ich es auf englisch probiere
man ich freu mich aufs spiel schade nur dass ich vielleicht mit kauf von eq2 wieder eineng rossen fehler begehe denn mein studium leidet sehr und wird sicherlich dadurchn nicht besser und so kurz vor prüfungen der release immer ungut :yeah:
Ich bin mit der deutschen sehr zufrieden und mir ist noch kein npc aufgefallen der irgendwie ne stimme hat die mir nicht passt und da bin ich sehr empfindlich !
Kann gut english aber ich bin froh das es endlich ein rollenspiel gibt das ne deutsche sprachausgabe hat , statt nur ein schmalbrett-Handbuch auf deutsch....
also ich wollte eigentlich sowohl auf einem europäischen als auch einem deutschen Server spielen. Aber deutsche Sprachausgabe mit englischem Text? Ich glaube da kommen mir die Tränen.
Allerdings kommen mir auch die Tränen, wenn ich sehe wieviel an Taxes/Fees und ähnlichem auf eine CD von Übersee draufgeknallt wird.
Weiß jemand, wo/wie man einigermassen billig an eine englische Version herankommt? Da verzichte ich auch auf die 20 Euro Gutschrift von amazon...
hmm... ich denke nicht, das es an der "Offenheit" der ami's liegt. Die meisten sind alles andere als offen was gefühle angeht.
Es ist viel mehr das die Sprache gefühlvoller ist. Ich finde das die deutsche Sprache einfach anders klingt, ich genau das gleiche wie mit Französisch... wenn mich n Baguettie beschimpft dann hab ich das gefühl er erklärt mir grad seine inständige Liebe. Wenn mir n Araber sagt das er mich gerne hat, dann bin ich mir nicht sicher ob er mich beleidigt... es liegt daran wie die Sprache gestaltet ist. Arabisch klingt hart, rau und (meiner Meinung nach) etwas agressiv, Französisch weich und "ellegant". Amerikanisch ist halt emotionsgeladener oder bietet zumindest das Potential dazu und da wir hier in Deutschland eh von Kindesbeinen darauf geeicht werden das Amerikanisch/Englisch gut ist und anzustreben, sind wir in dem Sinne oft schon geeicht, wenn wir ein PC-Fähiges Alter erreichen.
Ja, das trifft nicht auf alle zu aber ich les zB englische Bücher weil mir die Sprache des Autors besser gefällt als in seinen Übersetzungen, etc.
und die deutsche Sprache... abgesehen davon das sie immer mehr verkommt ... naja... ich weiß, dass sie emotionsvoll und ausdrucksstark sein kann. Wenn man ne weile im Theater war dann kann man das auch. Einige Schauspieler können das auch aber nehmen wir zB GZSZ ... Emotionslos bis zum ende... Es geht aber einige Dinge klingen halt "holperig"
schon mal ne Katze reden gehört ? neinich finde die deutsche besser, die englische ist teilweise echt grausig zum beispiel die kerra, es gibt kein biologischen oder physikalischen grund warum die so dähmlich sprechen
ist meine meinung
schon mal ne Katze schnurren gehört ? ich denke ja ... ^^
es ist nicht wirklich biologisch aber eins der ältesten Klishees
Lesezeichen