Akzeptieren

Diese Website verwendet und setzt Cookies und teilweise auch Cookies von Diensten Dritter. Weiterführende Informationen erhalten Sie in der Datenschutzerklärung.

Seite 4 von 5 ErsteErste 12345 LetzteLetzte
Zeige Ergebnis 31 bis 40 von 45

Thema: Deutsch Englisch misch masch

  1. Standard

    Zitat Zitat von Galvon Tar
    Wie auch immer...unsere Fangemeinde ist zu klein, als das es SOE groß kümmert...und bei DaoC meckerte auch kein Mensch rum, oder?
    Warum sollte bei DAoC jemand meckern? Das Spiel ist komplett in deutsch übersetzt. Und SO klein ist der deutschsprachige Markt gar nicht: gestern waren in Europa ca. 18.000 Spieler in DAoC online, davon über 10.000 Spieler auf den deutschen Servern!
    Würde SOE EQ2 in Europa bzw. im deutschsprachigen Raum richtig vermarkten, würden zwei Server alleine nicht mehr ausreichen!

    Ich gestehe ein, daß man sich an das Denglisch gewöhnen kann, sobald man von der Atmosphäre des Spiels gepackt wurde. Es ist aber sehr umständlich, Freunde und Bekannte für das Spiel zu begeistern, wenn man erstmal mit dem Satz "Die Übersetzung ist aber besch...eiden" anfangen muß. Wäre das Spiel qualitativ besser übersetzt, würde mich kaum was davon abhalten, einen privaten Werbe-Feldzug durch meinen bekanntenkreis und Foren zu starten.
    Aber, wie im Posting von mir zuvor erklärt, scheitert das leider an der Datenbankstruktur. SOE könnte das Desaster nur beenden, wenn sie die Datenbank komplett umkrempeln würden...und das kostet Zeit, Geld und Manpower. Und ich denke nicht, daß die Zahlenjongleure in der Chef-Etage bereit sind, für den deutschen Markt mehr Geld zu investieren, als gerade notwendig ist. Okay, da kann man sich jetzt mit denen drüber streiten, inwiefern es eigentlich für ein Unternehmen notwendig ist, Geld zu investieren, um dann wieder Geld zu gewinnen...aber wenn ich mir so die Manager weltweit anschaue, geht es denen immer nur ums Geld einsparen (sprich: Leute entlassen). Aber jetzt schweife ich wohl ab!

  2. Standard

    Einige Leute aus meinem Bekanntenkreis haben wegen des "Denglisch" EQ2 gekündigt, unter anderem ein guter Freund, dessen Englisch um Klassen besser ist als meines.
    Er fühlte sich als Kunde nicht für voll genommen, und sah nicht ein, dafür monatlich zu zahlen. Nachvollziehen kann ich diesen Standpunkt schon.

    Ich persönlich hab mich dran gewöhnt und kann eher darüber lächeln. Andere Probleme, wie der SOE-Zickzackkurs mit ständigen, sich widersprechenden Systemänderungen und die großen Lagprobleme der letzten Zeit nerven mich da weitaus mehr.

    @Chewie
    Du hast da sehr detailiert beschrieben, was ich bisher so vermutet habe, hatte nur keine Insider-Info's. Aber es ist klar, eine wirklich stimmige Übersetzung würde eine Überarbeitung großer Teile des des Gesamtcodes erfordern, das werden sie sicher nicht tun.

  3. Standard

    Himeno, jetzt halt mal die luft an, und behaupte nicht das die Hopper alle so komisch reden oder ka was oO
    Ich bin Hopper seit jahren, und ich red nicht so verwuschelt wie du behauptest ''das ich nicht lache'' D.o
    [IMG][/IMG]

  4. Standard

    Zitat Zitat von Chewie
    Warum sollte bei DAoC jemand meckern? Das Spiel ist komplett in deutsch übersetzt.
    Ja...JETZT!!! Nach Jahren^^

    Gruß
    Barbar, Berserker, Level 70
    Hochelf, Warlock, Level 70
    Dunkelelf, Furie, Level 70

  5. Standard

    Hab 2 Jahre Daoc gespielt, aber erst ca. 1 Jahr nach der Beta dort angefangen. Mag ja sein, dass ich langsam senil werde, aber wäre die Übersetzung so schlimm gewesen, wie sie es jetzt bei EQ2 ist, müßte ich mich eigendlich dran erinnern

  6. #36

    Standard

    Zitat Zitat von Galvon Tar
    Ja...JETZT!!! Nach Jahren^^

    Gruß
    Unsinn, das Game war von Anfang an übersetzt. Es haben mal deutsche Schlagwörter bei Quests nicht gefunzt, da musste man dann die englischen Schlagwörter eingeben, aber übersetzt war es auf jeden Fall.
    EQ2 ist mMn das erste MMORPG das so eine verkorkste Übersetzung abliefert.

    P.S.: Zu diesem Datenbankproblem und das SOE ja von Anfang an alles neu machen müsste etc.:
    Wie wäre es, wenn SOE mit den Patches einfach wartet (ja, auch für US Server) bis sie übersetzt sind? Funktioniert zumindest bei der Konkurrenz tadellos und beschweren tut sich auch niemand.
    Aber SOE findet es anscheinend besser sagen zu können "Schau her Leute, schon 20 Updates gemacht, doppelt so viel wie die Konkurrenz". SOE sollte mal anfangen auf Qualität, statt auf Quantität zu achten.

  7. Standard

    an alle wayner!!!!!

    schleicht euch ....
    OMFG, die xte ****ing discussion...findet euch damit ab ...ich spiel seit einem jahr, mein english ist nicht das beste und trotzdem bin ich keinmal dran verzweifelt, manch einer ist in der lage ein Wörterbuch in die hand zunehmen oder im OOC zu tellen, des is net übersetzt schrei heul...TAKE IT or LEAVE IT...mannmannmann
    BTW: es ist weitaus besser als es mal war, also schätzt euch glücklich

    sry aber es regt einfach auf wenn mann so manches liesst ;)..

    @beldin
    find´s auch lustig mit den gets..hrhr...

    PS..es gab mal spiele die waren komplett in english, da hat mann sich auch zurecht gefunden, und war noch nicht aus der grundschule raus...

  8. Standard

    Nun, diese Diskussion wird immer wieder mal aufflammen, solange noch neue Spieler dazukommen. Denn man muß zugeben, dass diese Übersetzung, egal ob man drüber lächeln kann oder nicht doch ziemlich .. äähh .. ungewöhnlich ist, auch bei einem MMORPG

    Das sich zurechtfinden ist denke ich mit auch mit nur mittelmäßigen Englischkenntnissen in einem rein englischen Spiel eher einfacher, auf jeden Fall im Crafting-Bereich oder wenns darum geht, den richtigen Zauberspruch zu finden.

  9. Standard

    das wäre ja ne gute alternative, halt mit nemenglischen client auf nen deutschen server. ich wär dafür und bestimmt ne menge anderer spieler

  10. Standard

    Zitat Zitat von Crawl
    Unsinn, das Game war von Anfang an übersetzt. Es haben mal deutsche Schlagwörter bei Quests nicht gefunzt, da musste man dann die englischen Schlagwörter eingeben, aber übersetzt war es auf jeden Fall.
    EQ2 ist mMn das erste MMORPG das so eine verkorkste Übersetzung abliefert.

    P.S.: Zu diesem Datenbankproblem und das SOE ja von Anfang an alles neu machen müsste etc.:
    Wie wäre es, wenn SOE mit den Patches einfach wartet (ja, auch für US Server) bis sie übersetzt sind? Funktioniert zumindest bei der Konkurrenz tadellos und beschweren tut sich auch niemand.
    Aber SOE findet es anscheinend besser sagen zu können "Schau her Leute, schon 20 Updates gemacht, doppelt so viel wie die Konkurrenz". SOE sollte mal anfangen auf Qualität, statt auf Quantität zu achten.

    In der Zeit, wo ich DaoC gespielt habe, waren von 20 Wörtern in einem Text nur 2 in Deutsch...hat mich teilweise wahnsinnig gemacht bei diversen Auswahlmöglichkeiten Betreff Charentwicklung...also schreib nicht das dies Unsinn ist. Es gab VOR WoW NUR ein Spiel was wirklich KOMPLETT in Deutsch war...D4O...alle namhaft anderen sind bzw. waren in Englisch.

    Gruß
    Barbar, Berserker, Level 70
    Hochelf, Warlock, Level 70
    Dunkelelf, Furie, Level 70

Seite 4 von 5 ErsteErste 12345 LetzteLetzte

Ähnliche Themen

  1. Englisch-Deutsch Mix?!
    Von Tho-kun im Forum Everquest 2
    Antworten: 37
    Letzter Beitrag: 23.11.2006, 12:09
  2. Spell list Englisch <=> Deutsch
    Von Veram im Forum Artisan
    Antworten: 5
    Letzter Beitrag: 22.09.2006, 11:22
  3. Das Deutsch/Englisch-Problem
    Von Caicia im Forum Kämpfer
    Antworten: 3
    Letzter Beitrag: 11.03.2006, 01:05
  4. EQ Deutsch - Englisch
    Von Aries im Forum Everquest 2
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 27.01.2005, 17:37

Forumregeln

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •