Akzeptieren

Diese Website verwendet und setzt Cookies und teilweise auch Cookies von Diensten Dritter. Weiterführende Informationen erhalten Sie in der Datenschutzerklärung.

Seite 2 von 5 ErsteErste 12345 LetzteLetzte
Zeige Ergebnis 11 bis 20 von 45

Thema: Deutsch Englisch misch masch

  1. #11

    Standard

    Zitat Zitat von Himeno
    schau doch mal in unsere angeblich so deutsch esprache dasind soviele englische worte drin
    Da hast du recht, es gibt viele englische Begriffe in unserer Sprache, trotzdem ist es nicht so wie bei EQ2, wo willkürlich da mal Deutsch, da mal Englisch eingeworfen wird. Niemand in Deutschland redet so wie in EQ2 dargestellt. Wenn Leute so quatschen würden, würde niemand mehr was kapieren.

  2. Standard

    Naja dennen wo das denglische stört, sollen zu anderen mmorpgs zurückgreifen z.B w0w (r0fl) oder was weiss ich D.o
    [IMG][/IMG]

  3. Standard

    lest mal ein wenig im spielerkommentar mit.
    was da manche spieler ablassen, da ist EQ2 noch gut dran mit der deutschen sprache. denn hin und wieder haben es die übersetzer doch geschafft komplette sätze zu übersetzen.
    im "spielerkommentar" schafft es kaum einer auch nur einen reinen deutschen satz zu schreiben .

  4. Standard

    Wenn das Denglisch stört soll halt auf einen der beiden Englischen Server wechseln da hat man mehr vom Spiel und steigert spielerisch auch noch seinen RL Englisch Skill

  5. Standard

    Zitat Zitat von Crawl
    Da hast du recht, es gibt viele englische Begriffe in unserer Sprache, trotzdem ist es nicht so wie bei EQ2, wo willkürlich da mal Deutsch, da mal Englisch eingeworfen wird. Niemand in Deutschland redet so wie in EQ2 dargestellt. Wenn Leute so quatschen würden, würde niemand mehr was kapieren.
    schonmal hip hopper und rapper gehört wie sprechen doch net mal mehr dutsch

  6. #16

    Standard

    Zitat Zitat von Himeno
    schonmal hip hopper und rapper gehört wie sprechen doch net mal mehr dutsch
    Irgendwie kapiere ich nicht, wie man die hundsmiserable Übersetzung auch noch verteidigen kann.
    Natürlich habe ich schon mal Rapper und Hip Hopper gehört, aber auch die sprechen bei weitem nicht so schlimm wie dieses Kauderwelsch in EQ2.

  7. Standard

    so schlecht ist es in q2 auch net ich les immer entweder nen deutschen oder englischen komplettext. ausserdem das ist mmorpg und deutschland ist nur ein kleines land auf der welt. desweiteren ist Englisch weltsprache die jeder mind im ansatz können müsste. falls du meinst das hip hopper normal reden muss ich ziemlich lachen

  8. #18

    Standard

    Zitat Zitat von Himeno
    so schlecht ist es in q2 auch net ich les immer entweder nen deutschen oder englischen komplettext. ausserdem das ist mmorpg und deutschland ist nur ein kleines land auf der welt. desweiteren ist Englisch weltsprache die jeder mind im ansatz können müsste. falls du meinst das hip hopper normal reden muss ich ziemlich lachen
    Ja, es ist ein MMORPG und ja, hier ist Deutschland, ja, Deutschland ist klein, und du bist jetzt der Meinung, daß das eine sau schlechte Übersetzung rechtfertigt? Andere MMORPGs können doch auch gute Übersetzungen abliefern oder ist EQ2 jetzt was ganz besonderes wo es nicht geht? SOE macht einfach eine miese Arbeit und ist nicht gewillt von diesem Kurs abzuweichen, das ist die ganze Wahrheit, das hat nichts mit "kleines Land" zu tun.
    Das eine gute Übersetzung sehr dazu beitragen kann das man auch in Deutschland sehr erfolgreich sein kann mit einem MMORPG mussten sich die ach so erfahrenen SOE Chefs erst von einem Neueinsteiger im MMORPG Markt zeigen lassen.

  9. Standard

    deutschland ist kein grosser spielemarkt udn lokalisierung für jedes land ist net standard sei froh das du erstmal etwas deutsch drin hast denk mal zurück vor ein paar jahren gabs nur englische texte in spielen und as ist noch net lange her. ausserdem ist SOE kein deutscher hersteller und hat keine pflicht deutsche texte zu liefern die lokalisierung in UO ist bis heute auch nicht besser und das ist net SOE und Blizzard ist eh ein ding für sich

  10. #20

    Standard

    Zitat Zitat von Himeno
    deutschland ist kein grosser spielemarkt udn lokalisierung für jedes land ist net standard sei froh das du erstmal etwas deutsch drin hast denk mal zurück vor ein paar jahren gabs nur englische texte in spielen und as ist noch net lange her. ausserdem ist SOE kein deutscher hersteller und hat keine pflicht deutsche texte zu liefern die lokalisierung in UO ist bis heute auch nicht besser und das ist net SOE und Blizzard ist eh ein ding für sich
    Deutschland ist eben doch ein großer Spielemarkt, aber auch nur wenn man es richtig macht.
    Lokalisierung für jedes Land ist nicht Standard, das stimmt, aber wenn man hier in Deutschland eine "deutsche Version" verkauft, dann sollte sie doch auch Deutsch sein oder etwa nicht?
    Was heisst hier denn "sei froh das wenigstens erstmal etwas Deutsch drin ist"? Die Aussage ist doch nur dumm, entweder es ist Deutsch drin oder Englisch, aber doch nicht beides gleichzeitig.
    Vor ein paar Jahren waren Spiele egal welches Genres auch schon übersetzt, das ist nicht erst seit den letzten 3 Jahren so. In den 80iger Jahren waren Spiele auch schon lokalisiert.
    Es tut doch absolut nichts zur Sache aus welchem Land die Firma kommt, die hier in Deutschland eine "deutsche Version" ihres Spiels verkaufen will.
    Wie die Lokalisierung in UO aussieht weiß ich nicht, kann mir aber nicht vorstellen, daß es so schlimm ist wie hier bei EQ2.
    Wieso ist Blizzard ein Ding für sich? Ist dir nichts besseres eingefallen? Blizzard ist ein Newcomer im Genre und hat SOE gezeigt, daß der deutsche bzw. der europäische Markt weitaus größer ist. Das ist kein Ding für sich, das ist eine Tatsache, auch wenn sie dir nicht schmeckt.
    Selbst DAoC hatte von Anfang an eine gute Lokalisierung zu bieten und das im Jahr 2001 und mit bestimmt nicht mal einem annähernd so hohen Budget wie SOE oder Blizzard hatten. Gedankt wurde es ihnen indem sie recht erfolgreich waren in Deutschland, erfolgreicher als EQ2 hierzulande.

    Wegen Leuten wie dir, die immer dieses Experiment einer Lokalisierung in Schutz nehmen, Aussagen machen wie "alles nur halb so schlimm" oder "da gewöhnt man sich sehr schnell dran", wird es in EQ2 niemals eine anständige Lokalisierung geben. Das Lokalisierungsforum bei SOE sollte aus allen Nähten platzen vor aufgebrachten Kunden, jeden Tag müssten da zig Threads aufgemacht werden mit Beschwerden, aber Nö, lieber vergöttert man auch noch SOE für diese schlechte Arbeit und macht Leute im offizielle Forum (einschließlich CM) schräg an, die sich über die schlechte Übersetzung beschweren wollen.
    Damit hat SOE das Problem elegant gelöst, schön aussitzen, "people will get used to it".

Seite 2 von 5 ErsteErste 12345 LetzteLetzte

Ähnliche Themen

  1. Englisch-Deutsch Mix?!
    Von Tho-kun im Forum Everquest 2
    Antworten: 37
    Letzter Beitrag: 23.11.2006, 12:09
  2. Spell list Englisch <=> Deutsch
    Von Veram im Forum Artisan
    Antworten: 5
    Letzter Beitrag: 22.09.2006, 11:22
  3. Das Deutsch/Englisch-Problem
    Von Caicia im Forum Kämpfer
    Antworten: 3
    Letzter Beitrag: 11.03.2006, 01:05
  4. EQ Deutsch - Englisch
    Von Aries im Forum Everquest 2
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 27.01.2005, 17:37

Forumregeln

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •